МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Особенности подготовки к HSK

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра востоковедения
Направление подготовки41.03.01. Зарубежное регионоведение
ПрофильКитай и китайский язык
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость3 ЗЕТ
Учебный план41_03_01_Зарубежное регионоведение_КиКЯ-2023
Часов по учебному плану 108
в том числе:
аудиторные занятия 40
самостоятельная работа 68
Виды контроля по семестрам
зачеты: 8

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 4 (8) Итого
Недель 12
Вид занятий УПРПДУПРПД
Лабораторные 40 40 40 40
Сам. работа 68 68 68 68
Итого 108 108 108 108

Программу составил(и):
Ст. преподаватель, Власова А.И.

Рецензент(ы):
к.и.н., Доцент, Колокольцева Н.Ю.

Рабочая программа дисциплины
Особенности подготовки к HSK

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение (приказ Минобрнауки России от 15.06.2017 г. № 553)

составлена на основании учебного плана:
41.03.01 Зарубежное регионоведение
утвержденного учёным советом вуза от 26.06.2023 протокол № 4.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра востоковедения

Протокол от 16.06.2023 г. № 7
Срок действия программы: 2023-2024 уч. г.

Заведующий кафедрой
д.и.н., профессор Ю.А. Лысенко


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры

Кафедра востоковедения

Протокол от 16.06.2023 г. № 7
Заведующий кафедрой д.и.н., профессор Ю.А. Лысенко


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Освоение лексики, соответствующей уровням HSK 1-4
Отработка тестов-симуляторов HSK уровни 1-4

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.В.01

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ПК-5Способен применять на практике навыки двустороннего устного и письменного перевода текстов на иностранных языках для решения профессиональных задач
ПК-5.1 Знает иностранные языки, в том числе язык региона специализации, в объеме, установленном программой бакалавриата
ПК-5.2 Умеет осуществлять двусторонний устный перевод (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно) в объеме освоенной лексики и типовых конструкций
ПК-5.3 Владеет навыками письменного перевода текстов общественно-политической и социально-экономической направленности (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно)
ПК-6Способен участвовать в обеспечении дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами на этапе сбора, систематизации, перевода, анализа информации
ПК-6.1 Знает нормы дипломатического и делового прокола и этикета для организационного обеспечения дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами
ПК-6.2 Умеет выявлять, систематизировать и проводить анализ информации, необходимой обеспечении дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами
ПК-6.3 Способен осуществлять техническое сопровождение дипломатических и деловых международных мероприятий в качестве переводчиков
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.Лексику соответствующую выбранному уровню HSK;
Особенности формирования тестовых заданий;
Особенности использования грамматических конструкций в тестах;
3.2.Уметь:
3.2.1.Решать печатный и электронный вариант теста HSK
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.Прочными навыками работы с устным и письменным текстом;
Навыками чтения и понимания, письменного и устного перевода;
Навыками принятия быстрых решений, так как на каждое задание дается определенное время.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Решение теста 1 урока
1.1. Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
1.2. Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
1.3. Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 6 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 2. Решение теста 2 урока
2.1. Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
2.2. Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
2.3. Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 6 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 3. Решение теста 3 урока
3.1. Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
3.2. Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
3.3. Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 6 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 4. Решение теста 4 урока
4.1. Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45 Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85 Лабораторные 8 4 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
4.2. Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
4.3. Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 8 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 5. Решение теста 5 урока
5.1. Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45 Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
5.2. Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
5.3. Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 8 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 6. Решение теста 6 урока
6.1. Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45 Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85 Лабораторные 8 4 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
6.2. Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
6.3. Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 8 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 7. Решение теста 7 урока
7.1. Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45 Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
7.2. Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
7.3. Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 8 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 8. Решение теста 8 урока
8.1. Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45 Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85 Лабораторные 8 4 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
8.2. Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
8.3. Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 8 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 9. Решение теста 9-10 урока
9.1. Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45 Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85Аудирование, вопросы 1-10 Аудирование, вопросы 11-25 Аудирование, вопросы 26-45 Чтение, вопросы 46-55 Чтение, вопросы 56-65 Чтение, вопросы 66-85 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
9.2. Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4Письмо, вопросы 86-95 Письмо, вопросы 96-100 Лабораторные 8 2 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1
9.3. Обратный перевод. Отработка вокабуляра HSK 4 Сам. работа 8 8 ПК-6.1, ПК-6.2, ПК-6.3, ПК-5.1, ПК-5.2, ПК-5.3 Л2.2, Л1.1, Л1.2, Л2.1

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ ПК-6: Способен участвовать в обеспечении дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами на этапе сбора, систематизации, перевода, анализа информации
ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ЗАКРЫТОГО ТИПА
1. Укажите официальное название КНР.
А. 中华人民共和国
Б. 泰国
В. 俄罗斯联邦
Г. 新西伯利亚
Правильный ответ: А
2. 欢迎你们来到我们这边。 Выберите верный перевод фразы.
А. Сегодня уже поздно, продолжим завтра.
Б. Рады приветствовать вас здесь.
В. Отель находится на той стороне дороги.
Г. Боюсь, что мы не успеем оформить документы
Правильный ответ: Б
3. 这儿的羊肉很好吃,但是也很________
А. 完
Б. 过
В. 贵
Г. 自行车
Правильный ответ: В
4. 对不起,我不能和你一起去买______
А.脸
Б.千
В. 进
Г. 自行车
Правильный ответ: Г
5. 这个船很大,可以做几_________人。
А. 百
Б. 什么
В. 谁
Г. 我
Правильный ответ: A
6. 请,________这就是我的房间。
А. 下面
Б. 进
В. 两个
Г. 你
Правильный ответ: Б
7. 没关系,我知道你_______忙。
А. 很
Б. 累
В. 喜欢
Г. 爱
Правильный ответ: A
8. 我学习汉语,你_____?
А. 跟
Б. 呢
В. 是
Г. 很
Правильный ответ: Б
9. 他是_____?他是我的老师。
А. 学
Б. 来
В. 谁
Г. 去
Правильный ответ: В
10. 你叫________名字?
А. 什么
Б. 怎么
В. 吗
Г. 好
Правильный ответ: A
11. 大学在__________?
А. 哪儿
Б. 什么
В. 谁
Г. 怎么
Правильный ответ: A
12. 他是_______国人?
А. 去
Б. 哪
В. 来
Г. 跑
Правильный ответ: Б
13. 你会说汉语吗? 我_______会说汉语,但是会英语。
А. 一起
Б. 不
В. 呢
Г. 谁
Правильный ответ: Б
14. 你家有几________人?
А. 条
Б. 件
В. 口
Г. 支
Правильный ответ: В
15. 三十六是多少?
А. 36
Б. 157
В.48
Г. 1364
Правильный ответ: A
КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ: Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ теоретического характера в целом:
• «зачтено» – верно выполнено более 50% заданий; «не зачтено» – верно выполнено 50% и менее 50% заданий;
• «отлично» – верно выполнено 85-100% заданий; «хорошо» – верно выполнено 70-84% заданий; «удовлетворительно» – верно выполнено 51-69% заданий; «неудовлетворительно» – верно выполнено 50% или менее 50% заданий.

ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ОТКРЫТОГО ТИПА
Из предложенных слов составьте предложение.
1. 我 老师 是 (Правильный ответ: 我是老师)
2. 漂亮 妹妹 很 (Правильный ответ: 妹妹很漂亮)
3. 不 汉语 我 学习 (Правильный ответ: 我不学习汉语)
4. 你 说 会 英语 吗 (Правильный ответ: 你会说英语吗?)
5. 我 一 书 本 买了 (Правильный ответ: 我买了一本书)
6. 手机 我的 在哪儿 (Правильный ответ: 我的手机在哪儿)
7. 喝 想 我 一点儿 茶 (Правильный ответ: 我想和一点儿茶)
8. 你 哪国 是 人 (Правильный ответ: 你是哪国人)
9. 早上 去 我 大学 (Правильный ответ: 早上我去大学)
10. 你 有 朋友 多少 (Правильный ответ: 你有多少朋友)
11. 工作 有 你 什么 (Правильный ответ: 你有什么工作)
12. 苹果 钱 多少 一斤 (Правильный ответ: 苹果多少钱一斤)
13. 喜欢 吃 我 香蕉 (Правильный ответ: 我喜欢吃香蕉)
14. 下课后 哥哥 去 想 食堂 午饭 吃 (Правильный ответ: 下课后哥哥想去食堂吃午饭)
15. 去 你 哪儿 (Правильный ответ: 你去哪儿)
16. 我 去过 中国 没 (Правильный ответ: 我没去过中国)
17. 能 买 在哪儿 这本 书 我 (Правильный ответ: 我在哪儿能买这本书)
18. 桌子上 有 包 你的 (Правильный ответ: 桌子上有你的包)
19. 今晚 一起 我们 啤酒 喝 一瓶 (Правильный ответ: 今晚我们一起喝一瓶啤酒)
20. 你 什么时候 妈妈 回家 (Правильный ответ: 你妈妈什么时候回家)
КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ ОТКРЫТЫХ ВОПРОСОВ.
«Отлично» (зачтено): Ответ полный, развернутый. Вопрос точно и исчерпывающе передан, терминология сохранена, студент превосходно владеет основной и дополнительной литературой, ошибок нет.
«Хорошо» (зачтено): Ответ полный, хотя краток, терминологически правильный, нет существенных недочетов. Студент хорошо владеет пройденным программным материалом; владеет основной литературой, суждения правильны.
«Удовлетворительно» (зачтено): Ответ неполный. В терминологии имеются недостатки. Студент владеет программным материалом, но имеются недочеты. Суждения фрагментарны.
«Неудовлетворительно» (не зачтено): Не использована специальная терминология. Ответ в сущности неверен. Переданы лишь отдельные фрагменты соответствующего материала вопроса. Ответ не соответствует вопросу или вовсе не дан.

ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ ПК-5:
Способен применять на практике навыки двустороннего устного и письменного перевода текстов на иностранных языках для решения профессиональных задач

ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ОТКРЫТОГО ТИПА
1. Определите, сколько черт содержит иероглиф 三 ?
Правильный ответ: 3
2. Укажите, какие черты включает в себя иероглиф 王?
Правильный ответ: Горизонтальные и вертикальные.
3. Какой вид письма используется в материковом Китае?
Правильный ответ: Упрощенное
4. Сколько черт содержит иероглиф 国 ?
Правильный ответ: 8
5. Укажите, какие черты включает в себя иероглиф 开?
Правильный ответ: Горизонтальные, вертикальные, откидные.
6. Сколько черт содержит иероглиф 叫 ?
Правильный ответ: 5
7. Укажите, какие черты включает в себя иероглиф 八?
Правильный ответ: откидные.
8. Сколько черт содержит иероглиф 心 ?
Правильный ответ: 4
9. Дайте перевод названия стиля «цаошу草书»:
Правильный ответ: травяное письмо.
10. Выделите ключ в иероглифе 你:
Правильный ответ: 亻человек.
11. Выделите ключ в иероглифе 把:
Правильный ответ: 扌рука.
12. Выделите ключ в иероглифе 吃:
Правильный ответ: 口рот.
13. Выделите ключ в иероглифе 冰:
Правильный ответ: лед 冫.
14. Выделите ключ в иероглифе 学:
Правильный ответ: 子 ребенок.
15. Напишите перевод ключа山:
Правильный ответ: гора.
16. Напишите перевод ключа 女:
Правильный ответ:  женщина.
17. Напишите перевод ключа心:
Правильный ответ: сердце.
18. Напишите перевод ключа水:
Правильный ответ: вода.
19. Напишите перевод ключа火:
Правильный ответ: огонь.
20. 1. Определите, сколько черт содержит иероглиф 汗 ?
Правильный ответ: 6.
КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ ОТКРЫТЫХ ВОПРОСОВ.
«Отлично» (зачтено): Ответ полный, развернутый. Вопрос точно и исчерпывающе передан, терминология сохранена, студент превосходно владеет основной и дополнительной литературой, ошибок нет.
«Хорошо» (зачтено): Ответ полный, хотя краток, терминологически правильный, нет существенных недочетов. Студент хорошо владеет пройденным программным материалом; владеет основной литературой, суждения правильны.
«Удовлетворительно» (зачтено): Ответ неполный. В терминологии имеются недостатки. Студент владеет программным материалом, но имеются недочеты. Суждения фрагментарны.
«Неудовлетворительно» (не зачтено): Не использована специальная терминология. Ответ в сущности неверен. Переданы лишь отдельные фрагменты соответствующего материала вопроса. Ответ не соответствует вопросу или вовсе не дан.

ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ЗАКРЫТОГО ТИПА
1. Определите, сколько черт содержит иероглиф 仇 ?
А. 4
Б. 5
В. 2
Г. 3
Правильный ответ: А
2. Определите, сколько черт содержит иероглиф 梓 ?
А. 6
Б. 8
В. 2
Г. 11
Правильный ответ: Г
3. Определите, сколько черт содержит иероглиф 问 ?
А. 6
Б. 5
В. 2
Г. 3
Правильный ответ: А
4. Определите, сколько черт содержит иероглиф 冷?
А. 4
Б. 5
В. 2
Г. 7
Правильный ответ: Г
5. Определите, сколько черт содержит иероглиф 花 ?
А. 7
Б. 5
В. 2
Г. 3
Правильный ответ: А
6. Ключом в иероглифе茶 является:
А.小
Б.人
В.艹
Правильный ответ: В
7. Ключом в иероглифе喝 является:
А.口
Б.人
В.日
Правильный ответ: А
8. Ключом в иероглифе花 является:
А.七
Б.亻
В.艹
Правильный ответ: В
9. Ключом в иероглифе问 является:
А. 门
Б. 口
В. нет ключа
Правильный ответ: Б
10. Ключом в иероглифе 爸 является:
А. 父
Б. 八
В. 巴
Правильный ответ: А
11. Выберите верный перевод ключа 风:
А. Вода
Б. Труп
В. Земля
Г. Ветер
Правильный ответ: Г
12. Выберите верный перевод ключа 黑:
А. Черный
Б. Болезнь
В. Земля
Г. Огонь
Правильный ответ: А
13. Выберите верный перевод ключа 石:
А. Вода
Б. Камень
В. Ребенок
Г. Ветер
Правильный ответ: Б.
14. Выберите верный перевод ключа 鱼:
А. Рыба
Б. Топор
В. Тигр
Г. Черепаха
Правильный ответ: А.
15. Выберите верный перевод ключа 纟:
А. Огонь
Б. Труп
В. Шелк
Г. Ветер
Правильный ответ: В.
КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ: Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ теоретического характера в целом:
• «зачтено» – верно выполнено более 50% заданий; «не зачтено» – верно выполнено 50% и менее 50% заданий;
• «отлично» – верно выполнено 85-100% заданий; «хорошо» – верно выполнено 70-84% заданий; «удовлетворительно» – верно выполнено 51-69% заданий; «неудовлетворительно» – верно выполнено 50% или менее 50% заданий.

5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
не предусомтрено
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
зачет, тестовые задания

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Д. А. Глазунов Китайский язык [Электронный ресурс]: практикум по чтению: учеб. пособие АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л1.2 Селезнева Н.В. Иностранный язык профильного региона: Китайский язык: Тексты для чтения: учебно-методическое пособие: учебно-методическое пособие Издательство НГТУ, 2016 www.studentlibrary.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Дубкова О. В., Селезнева Н. В. Китайский язык. Лингвострановедение.: Учебники и учебные пособия для ВУЗов НГТУ, 2011 biblioclub.ru
Л2.2 АлтГУ, Ист. фак., Каф. востоковедения Китайский язык: тематические материалы: учеб.-метод. пособие для студентов, обучающихся по направлению 032000.62 "Зарубежное регионоведение" Изд-во АлтГУ, 2011 elibrary.asu.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Полезные материалы для изучения китайского языка learn-chinese.ru
Э2 Китайский язык онлайн www.studychinese.ru
Э3 Языковой портал, полезные ссылки на словари, форумы и т.п. www.jazyki.ru
Э4 Информация о Китае, учебные материалы, словари и т.п. www.kitaist.info
Э5 Изучение лексики по темам www.internetpolyglot.com
Э6 Сайт на английском языке: учебные пособия, словари, форумы и т.п. www.chinalanguage.com
Э7 Сайт на английском языке eleaston.com
Э8 электронная библиотека произведений на китайском языке www.logoslibrary.eu
Э9 Газета «Жэньминь жибао» («Народная ежедневная газета»): www.people.com.cn
Э10 Институт Конфуция онлайн (на русском языке) – изучение китайского языка russian.chinese.cn
Э11 Языковой портал для переводчиков, филологов, лингвистов, студентов, преподавателей, изучающих и преподающих иностранные языки uz-translations.su
Э12 Электронный курс "Особенности подготовки к HSK" portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses ), (бессрочно);
7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt ), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно).
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
6.4. Перечень информационных справочных систем
БКРС:https://bkrs.info

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
306бМ специализированная аудитория востоковедения для проведения занятий лекционного типа; занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 20 посадочных мест; рабочее место преподавателя; доска меловая 1 шт.; ЖК Телевизор LG - 1 шт.; колонки J- 530 AV MULTI-MEDIA -2 шт.; наглядные материалы для каллиграфии (кисточки, чернила, бумага) - 1 шт.; национальные китайские костюмы - 5 шт.; свитки китайские - 2 шт.; учебно-наглядные пособия и литература; карты
317М кабинет кафедры востоковедения – учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа; занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); проведения групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 34 посадочных места; рабочее место преподавателя; доска магнитно-маркерная; трибуна; стационарный проектор: марка Epson модель EB-X31 - 1 единица; стационарный экран: REDLEAF; карты; плакаты

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Курс осваивается в рамках аудиторных занятий и самостоятельной работы. Основу обучения студентов по дисциплине составляют лабораторные занятия, предоставляющие систематизированные знания по китайскому языку. На занятиях особое внимание уделяется формированию профессионально-значимых свойств и качеств.
Студентам необходимо аккуратно вести конспект, заносить термины и определения к ним. При подготовке к практическим занятиям студенты могут вести записи, оформлять тезисы или выписки, конспектирование и др. Выбор вида записи зависит от характера изучаемого материала и целей работы с ним. К основным видам записи отнятся конспектирование, составление плана, тезисная запись.
Студент должен быть готов к тестовым проверкам и письменным заданиям на каждом занятии.
Значительная часть учебного материала изучается студентов в процессе самостоятельной работы. Особое значение приобретает работа с рекомендованной литературой и материалами на языке оригинала. Для проверки знаний, полученных в результате работы с рекомендованной литературой, студент выполняет контрольные вопросы и задания. Выполнение контрольных вопросов и заданий является обязательным условием успешного освоения курса. Виды заданий, сроки сдачи заданий и критерии оценки представляются преподавателем в каждом конкретном случае.
Успешное освоение теоритического материала,выполнение домашних заданий,контрольных вопросов и заданий, освоение рекомендованной литературы позволят пройти студенту промежуточную аттестацию,подготовка к которой требует актуализации всех полученных в рамках изучения курса знаний.
При подготовке к самостоятельной работе для успешного освоения материала студентам рекомендуется сначала ознакомиться с учебным материалом, изложенным на лабораторных занятиях и в основной литературе, затем выполнить подготовку к вопросам и самостоятельные задания, при необходимости обращаясь к дополнительной литературе.