МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык делового общения

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра иностранных языков ИИМО
Направление подготовки41.03.01. Зарубежное регионоведение
ПрофильКитай и китайский язык
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость18 ЗЕТ
Учебный план41_03_01_Зарубежное регионоведение_КиКЯ-2021
Часов по учебному плану 648
в том числе:
аудиторные занятия 236
самостоятельная работа 331
контроль 81
Виды контроля по семестрам
экзамены: 2, 4, 6
зачеты: 3, 5

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (2) 2 (3) 2 (4) 3 (5) 3 (6) Итого
Недель 22,5 16 22 15 21,5
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПД
Практические 88 88 32 32 44 44 32 32 40 40 236 236
Сам. работа 101 101 76 76 73 73 40 40 41 41 331 331
Часы на контроль 27 27 0 0 27 27 0 0 27 27 81 81
Итого 216 216 108 108 144 144 72 72 108 108 648 648

Программу составил(и):
канд. филос. наук, профессор, Казакова О.М.

Рецензент(ы):
канд. пед. наук, доцент, Деренчук О.В.

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык делового общения

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение (приказ Минобрнауки России от 15.06.2017 г. № 553)

составлена на основании учебного плана:
41.03.01 Зарубежное регионоведение
утвержденного учёным советом вуза от 09.06.2023 протокол № 7.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 31.05.2022 г. № 6
Срок действия программы: 2023-2024 уч. г.

Заведующий кафедрой
канд. пед. наук, доцент Деренчук О.В.


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры

Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 31.05.2022 г. № 6
Заведующий кафедрой канд. пед. наук, доцент Деренчук О.В.


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Основной целью изучения иностранного языка в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта является формирование умений и навыков устной и письменной речи в различных условиях общения, способности продолжать обучение, вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.О.05

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОПК-1Способен осуществлять эффективную коммуникацию в мультикультурной профессиональной среде на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) на основе применения понятийного аппарата по профилю деятельности
ОПК-1.1 Знает принципы и механизмы осуществления коммуникации в мультикультурной профессиональной среде
ОПК-1.2 Знает государственный язык Российской Федерации и иностранные языки, в том числе язык региона специализации для осуществления эффективной профессиональной коммуникации
ОПК-1.3 Умеет составлять программу переговоров на иностранных языках, в том числе языке региона специализации
ОПК-1.4 Умеет составлять официальные письма на иностранных языках, в том числе языке региона специализации
ПК-4Способен составлять комплексную характеристику региона специализации с учетом его природных, экономико-географических, исторических, политических, правовых, социальных, экономических, демографических, лингвистических, этнических, культурных, религиозных и иных особенностей.
ПК-4.1 Знает природные, экономико-географические, исторические, политические, правовые, социальные, экономические, демографические, лингвистические, этнические, культурные, религиозные особенности развития региона специализации
ПК-4.2 Умеет составлять комплексную характеристику региона специализации с применением современных технологий поиска, обработки и анализа информации
ПК-5Способен применять на практике навыки двустороннего устного и письменного перевода текстов на иностранных языках для решения профессиональных задач
ПК-5.1 Знает иностранные языки, в том числе язык региона специализации, в объеме, установленном программой бакалавриата
ПК-5.2 Умеет осуществлять двусторонний устный перевод (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно) в объеме освоенной лексики и типовых конструкций
ПК-5.3 Владеет навыками письменного перевода текстов общественно-политической и социально-экономической направленности (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно)
УК-4Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1 Знает нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи; особенности современных коммуникативно-прагматических правил и этики речевого общения
УК-4.2 Проводит анализ конкретной речевой ситуации; оценивая степень эффективности общения и определяя причины коммуникативных удач и неудач, выявляя и устраняя собственные речевые ошибки
УК-4.3 Создаёт устные и письменные высказывания, учитывая коммуникативные качества речи
УК-4.4 Владеет устными и письменными речевыми жанрами; принципами создания текстов разных функционально-смысловых типов; общими правилами оформления документов различных типов; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.О специфике артикуляции звуков, интонации,акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; об основных особенностях полного стиля произношения, характерных для сферы профессиональной коммуникации; о чтении транскрипции; о дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Иметь понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования, об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы, об основных особенностях научного стиля, о культуре и традициях стран изучаемого языка, о правилах речевого этикета.
3.2.Уметь:
3.2.1.использовать в речи лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера; составлять различные виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; Создавать следующие виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.- грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;
-навыки диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
-навыки публичной речи (устное сообщение, доклад).
-навыки аудирования диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. 1
1.1. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 2 30 Л1.1, Л1.3, Л2.1, Л2.3
1.2. Home Практические 2 16 Л1.1, Л1.3, Л2.1, Л2.3
1.3. Food and Meals Практические 2 16 Л1.1, Л1.3, Л2.1, Л2.3
1.4. Conditional 3. Сам. работа 2 71 Л1.1, Л2.1, Л2.3
1.5. Shopping Практические 2 14 Л1.1, Л1.3, Л2.1, Л2.3
1.6. Getting a Job Практические 2 14 Л1.1, Л1.3, Л2.1, Л2.3
Раздел 2. Travelling
2.1. Travelling. Holidays Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
2.2. Travelling by Train Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
2.3. Travelling by Air Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
2.4. Travelling by Air. Customs Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
2.5. Conditional Sentences. Conditional 1. Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
2.6. Hotel Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
2.7. Conditional 2 Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
Раздел 3. Transport and City
3.1. Transport. Means of transport Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
3.2. Conditional 3. Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
3.3. City. Asking the Way. Практические 3 1 Л2.1, Л1.4, Л2.3
3.4. City. London. New York. Barnaul Практические 3 2 Л2.1, Л1.4, Л2.3
3.5. Wishes. Практические 3 2 Л2.1, Л1.4, Л2.3
3.6. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 3 56 Л2.1, Л1.4, Л2.3
Раздел 4. Health
4.1. Health Практические 4 2 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.2. Modal Verbs. Can. Articles with the Names of Diseases Практические 4 4 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.3. Modal Verbs. Can and its equivalents Практические 4 2 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.4. Modal Verbs. May Практические 4 4 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.5. Modal Verbs. Can and May. Практические 4 2 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.6. Modal Verbs. Must and Have To. Практические 4 4 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.7. Modal Verbs. Means of expressing obligation. Must. Have To. Be To. Практические 4 2 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.8. Modal Verbs. Means of expressing necessity. Can, May, Must in comparison. Практические 4 4 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.9. Modal Verbs. Need. Have To. Практические 4 4 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.10. Modal Verbs. Need. Must. Be To. Have To in comparison. Практические 4 4 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.11. Modal Verbs. Means of expressing obligation (must, should, ought to, be to, have to) Практические 4 4 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.12. Modal Verbs. Shall. Will. Would. Практические 4 4 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.13. Sports and Games Практические 4 4 Л2.1, Л1.4, Л2.3
4.14. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 4 73 Л2.1, Л1.4, Л2.3
Раздел 5. Практика языка
5.1. Образование. Практические 5 6 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.2. Инфинитив. Формы и функции. Практические 5 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.3. Инфинитив без частицы to Практические 5 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.4. Инфинитивные конструкции. Сложное дополнение. Практические 5 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.5. Сложное подлежащее. Практические 5 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.6. Конструкция for-to Практические 5 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.7. Работа. Практические 5 10 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.8. Герундий. Формы и функции. Практические 5 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.9. Герундиальная конструкция. Практические 5 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.10. Грамматика. Повторение. Практические 5 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.11. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 5 40 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.12. Причастие. Формы. Практические 6 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
5.13. Алтайский край. География. Климат. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.14. Причастие. Функции в предложении. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.15. Алтайский край. История. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.16. Have something done Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.17. Алтайский край. Сельское хозяйство. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.18. Абсолютная конструкция. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.19. Алтайский край. Растительный и животный мир. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.20. Причастие. Повторение. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.21. Алтайский край. Ресурсы и промышленность. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.22. Неличные формы глагола. Повторение. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.23. Алтайский край. Туризм. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.24. Достопримечательности Барнаула. Практические 6 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
5.25. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 6 21
Раздел 6. Грамматика языка. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.
6.1. Времена глаголов Практические 2 14 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.2. Артикли Практические 2 14 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.3. Предлоги. Практические 3 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.4. Склонение существительных. Практические 3 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.5. Склонение прилагательных. Практические 3 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.6. Употребление и склонение артикля Практические 3 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.7. Склонение прилагательных Сам. работа 3 8 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.8. Степени сравнения прилагательных. Практические 3 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.9. Инфинитивные группы Практические 3 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.10. Инфинитивные группы Сам. работа 3 4 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.11. Сложносочиненные предложения. Практические 3 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.12. Сложноподчиненные предложения Практические 3 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.13. Сложноподчиненные предложения Сам. работа 3 4 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.14. Страдательный залог. Практические 3 2 Л2.1, Л1.2, Л2.3
6.15. Страдательный залог Сам. работа 3 4 Л2.1, Л1.2, Л2.3
Раздел 7.
7.1. Mass media Практические 6 2 Л1.1, Л2.1, Л2.3, Л2.2
7.2. Enviroment and climate change Практические 6 2 Л1.1, Л2.1, Л2.3, Л2.2
7.3. United Nations. Sustainable development goals. Практические 6 2 Л1.1, Л2.1, Л2.3, Л2.2
7.4. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 6 10 Л1.1, Л2.1, Л2.3
7.5. Международные организации. ООН и цели устоичивого развития 2030. Практические 6 4 Л1.3, Л2.2
7.6. Глобальные проблемы и пути их решения. Практические 6 4 Л1.3, Л2.2
7.7. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 6 10 Л1.3, Л2.2
7.8. Экзамен 6 27 Л1.3, Л2.2

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Оценочные материалы для текущего контроля по разделам и темам дисциплины в полном объеме размещены в онлайн-курсе на образовательном портале «Цифровой университет АлтГУ» https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=4740
ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ УК – 4. Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ЗАКРЫТОГО ТИПА
Choose the correct variant:
1. Find the idiom for calling off a list of names:
a) to call the list b) to call the roll c) to read the list
2. The subject that's the main focus of your studies in university
a) a major b) a special c) a direction
3. A Bachelor degree is given after _____ years of study.
a) 4 b) 5 c) 6
4. "Open-minded" means
a) willing to consider new ideas b) willingtolistento otherpeople c) both
5. Elementary school and primary school are synonyms.
a) false b) true
6. "To work flexitime" means
a) to work when you want b) to choose working hours within some fixed limit c) to work
without holidays
7. The person who provides a job is called
a. an employer b) an employee c) employs
8. "CV" includes:
a) the list of your skills and previous jobs b) description of your personal qualities c) your
short biography d) all mentioned
9. When you work less then 35 hours per week you have a _____ job.
a) part-time b) flexitime c) full-time
10. When somebody works by themselves having no employer the person is
a) unemployed b) self-employed
Ответы
1 b 2 a 3a 4 c 5 b 6 b 7 a 8 d 9 a 10 b
1. The Altai Territory and the Altai Republic used to be one region.
2. The Altai Territory was founded in 1730.
3. The Altai Territory borders on 2 countries.
4. 80% of all land in the Krai is cultivated.
5. Altai has about 17 thousand rivers and 10 thousand lakes.
6. The region is a national leader in agriculture.
7. There is only one national reserve in the Altai Territory.
8. Lake Teletskoye is situated in the Altai Territory.
9. The second most presented nation here is Germans.
10. The climate in the Altai Krai is temperate marine.
Ответы
1 T 2 F 3 F 4 F 5 T 6 T 7 T 8 F 9 T 10 F

ПК – 5. Способен применять на практике навыки двустороннего устного и письменного перевода текстов на иностранном языке для решения профессиональных задач
Choose the correct variant:
1. He seemed … all about influenza and said there was nothing … about.
a) To be knowing, to worry
b) To be knowing, worrying
c) To know, to worry
d) To have known, to have been worried
2. She put down her book … me … ; and … me as usual took her workbasket and sat into one of
the old-fashioned armchair.
a) To see, coming in, have welcomed
b) Having seen, to come in, welcoming
c) On seeing, come in, having welcomed
d) After seeing, having come in, to welcome
3. I don’t object … there, but I don’t want … alone.
a) To your living, you living
b) You to live, your living
c) Your living, you to live
d) To your living, you to live
4. He stood invisible at the top of the stairs … Irene … the letters … by the last post.
a) To watch, to sort, bringing
b) Watching, sorting, brought
c) Having watched, sorting, having brought
d) Being watched, having sorted, to have been brought
5. On his way home Andrew could not help … what a charming fellow Ivory had turned out … .
a) To reflect, to be
b) Being reflected , have been
c) Reflecting, be
d) Reflecting, to be
Ответы
1 с 2 с 3 d 4 b 5 d
ПК – 4. Способен составлять комплексную характеристику региона специализации с учетом его природных, экономико-географических, исторических, политических, правовых, социальных, экономических, демографических, лингвистических, этнических, культурных, религиозных и иных особенностей
1. A man who was sitting in the ________ said that the place had been taken by another passenger.
a) bench b) compartment c) wagon
2. You ______ go to the South with your poor health.
a) had rather b) would rather c) would better
3. A person who occasionaly travels together with you is called a _______.
a) fellow-passanger b) passer-by c) fellow-traveller
4) Define the mood in the sentence: If we'd moved to Scotland when I was a child, I would have a Scottish accent now.
a) conditional 3 b) conditional 2 c) mixed conditional
5) A traffic warden is a
a) policeman b) road sign c) part of the road.
6. which word is extra?
a) cabin b) air-hostess c) station master d) seatbelt
7) An aircraft with horizontal revolving rotors on the top
a) helicpter b) airplane c) hovercraft
8. A place to which somebody is going
a) designation b) destination c) desperation
9. If I _____you, I would have chosen another profession.
a) were b) have been c) had been
10. A ____ is a part of a road where cars car ride.
a) line b) lane c) pavement
11. I haven't been able to sleep in three days. I think I might have ________.
a) insomnia b) a cold c) the hiccups
12. It was completely dark in the room but I ______ to find the way out.
a) might b) was able to c) could
13. He smokes too much. Just look at the way he ________.
a) spits b) sleeps c) coughs
14. The baby was ________ a fever, so they took him to see the doctor.
a) causing b) running c) having
15. The doctor prescribed ________ for my rash.
a) water b) lots of rest c) an ointment
16. My doctor says I ______ take this pill otherwise I will have serious complications.
a) may b) am able to c) must
17. After Will fell off his bike, his mother dressed his ________.
a) wound b) blood c) damage
18. I ________ my ankle when I was playing basketball.
a) ran b) fell c) twisted
19. Drinking tea with honey can help soothe ________.
a) a hurting throat b) a hurt throat c) a sore throat
20. ______ you give me your pencil for a moment, please?
a) could b) should may)
21. I enjoy figure skating ….. best.
a) tournaments b) matches c) rounds
22. In golf there are 18 holes on a ….
a) team b) stadium c) pitch
23. The ….shows red card to football player.
a) judge b) referee c) player
24. Dinamo scored 5…… in the football match yesterday.
a) hits b) innings c) points
25. … races are held at the hippodrome.
a) hurdle b) equestrian c)moto
Ответы
1 b 2 c 3 a 4 c 5 a 6 c 7 a 8 b 9 a 10 b 11 a 12 b 13 c 14 b 15 c 16 c 17 a 18 c 19 c 20 a 21 a 22 c 23 b 24 c 25 a


КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ: Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ теоретического характера в целом:
• «зачтено» – верно выполнено более 50% заданий; «не зачтено» – верно выполнено 50% и менее 50% заданий;
• «отлично» – верно выполнено 85-100% заданий; «хорошо» – верно выполнено 70-84% заданий; «удовлетворительно» – верно выполнено 51-69% заданий; «неудовлетворительно» – верно выполнено 50% или менее 50% заданий.
ОПК – 1. Способен осуществлять эффективную коммуникацию в мультикультурной профессиональной среде на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) на основе применения понятийного аппарата по профилю деятельности
Задание открытого типа
Insert can, may, or must in corresponding form:

1. I have forgotten my own language and … speak nothing but yours.
2. Perhaps he went by another way, I … have missed him.
3. “Impossible!” I cried. “You … be making a mistake.”
4. She … have been talking to her father, she … not have been talking to anyone else.
5. Let me introduce you to Monsier Poirot, of whom you … have heard.
6. But it … not have been anything serious, or I should have remembered.
7. … I have some more of this delicious salad?
8. Helena, you …not leave him. He needs you, I know it.
9. What you tell me … be true, but it happened many years ago.
10. Her hair hang down so that Ann … not see her face.
11. I … swim when I was five. Daddy taught me.
12. You … go upstairs and use our bathroom.
13. But I think you … have told us this half an hour ago!
14. You … see much of interest here.
15. I didn’t hear him return to the room. I … have been asleep.
16. You … have mistaken him, my dear. He … not have intended to say that.
17. No good looking back: things happen as they … .
18. And though he undressed he … not fall asleep.
19. I think it … happen sooner or later.
20. Somebody is knocking at the door. It … be John. - It … be John. It is too early for him to come back.

1. Can’t 2. May 3. Must 4. Must, can’t 5. May 6. Can’t 7. May 8. Must 9. May 10. Couldn’t 11. Couldn’t 12. May 13. Might 14.can 15. Must 16. Must, can, 17. Must, 18. Could, 19. Can, 20. Must, can’t.


КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ ОТКРЫТЫХ ВОПРОСОВ.
«Отлично» (зачтено): Ответ полный, развернутый. Вопрос точно и исчерпывающе передан, терминология сохранена, студент превосходно владеет основной и дополнительной литературой, ошибок нет.
«Хорошо» (зачтено): Ответ полный, хотя краток, терминологически правильный, нет существенных недочетов. Студент хорошо владеет пройденным программным материалом; владеет основной литературой, суждения правильны.
«Удовлетворительно» (зачтено): Ответ неполный. В терминологии имеются недостатки. Студент владеет программным материалом, но имеются недочеты. Суждения фрагментарны.
«Неудовлетворительно» (не зачтено): Не использована специальная терминология. Ответ в сущности неверен. Переданы лишь отдельные фрагменты соответствующего материала вопроса. Ответ не соответствует вопросу или вовсе не дан.

5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
не предусмотрено
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Промежуточная аттестация проходит в виде зачета (5 семестр) и экзамена (6 семестр). Экзамен проводится в письменной и устной форме. Письменная часть включает в себя лексико-грамматическую контрольную работу/аудирование с письменной проверкой понимания. Устная часть состоит из монологического/диалогического высказывания. На подготовку ответа студенту отводится 15 минут.
Преподаватель имеет право задавать дополнительные вопросы, если студент недостаточно полно осветил тематику вопроса, если затруднительно однозначно оценить ответ, если студент не может ответить на вопрос билета.
Экзаменационные требования
5 семестр
Лексико-грамматическая контрольная работа.
Аудирование(3-3,5 мин).
Условно-неподготовленное монологическое высказывание с использованием элементов повествования, рассуждения, описания по пройденным темам семестра (25 предл.)
Требования к аудированию:
Студенты должны уметь понимать оригинальную монологическую и диалогическую речь, опираясь на изученный языковой материал, фоновые и страноведческие знания, языковую догадку.
Требования к монологической речи:
Объем лексической речи – 500 новых лексем.
Использование активных грам-их конструкций и лексики.
Темп речи, приближенный к темпу речи носителя языка (120 слов в минуту).
Соблюдение логики, отсутствие пауз хезитации.

6 семестр
Лексико-грамматическая контрольная работа.
Аудирование(3-3,5 мин).
Условно-неподготовленный перевод предложений по лексике семестра. (2-3 предложения)
Условно-неподготовленное монологическое высказывание по заданной ситуации (25 предл.), время на подготовку 10 мин.

Критерии оценки:
владение изученными лекс-ми и грам-ми формами; правильное фонет. и интонац. оформление текста; умение осуществить письменный и устный перевод с нем.яз.на русский; умение понять вопросы преподавателя и правильно реагировать на них;
способность извлекать информацию;
умение ориентироваться в речевой ситуации;
темп речи приближенный к темпу речи носителей языка;
отсутствие пауз хезитации;
соответствие высказывания предложенной ситуации;
логичность высказывания;
оформление высказывания в соответствии с изученными лекс-ми и грам-ми единицами.

КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ:
«Отлично» (зачтено): студентом дан полный, в логической последовательности развернутый ответ на поставленные вопросы, где он продемонстрировал знания предмета в полном объеме учебной программы, достаточно глубоко осмысливает дисциплину, самостоятельно, и исчерпывающе отвечает на дополнительные вопросы, приводит собственные примеры по проблематике поставленного вопроса, решил предложенные практические задания без ошибок.
«Хорошо» (зачтено): студентом дан развернутый ответ на поставленный вопрос, где студент демонстрирует знания, приобретенные на лекционных и семинарских занятиях, а также полученные посредством изучения обязательных учебных материалов по курсу, дает аргументированные ответы, приводит примеры, в ответе присутствует свободное владение монологической речью, логичность и последовательность ответа. Однако допускаются неточности в ответе. Решил предложенные практические задания с небольшими неточностями.
«Удовлетворительно» (зачтено): студентом дан ответ, свидетельствующий в основном о знании процессов изучаемой дисциплины, отличающийся недостаточной глубиной и полнотой раскрытия темы, знанием основных вопросов теории, слабо сформированными навыками анализа явлений, процессов, недостаточным умением давать аргументированные ответы и приводить примеры, недостаточно свободным владением монологической речью, логичностью и последовательностью ответа. Допускается несколько ошибок в содержании ответа и решении практических заданий.
«Неудовлетворительно» (не зачтено): студентом дан ответ, который содержит ряд серьезных неточностей, обнаруживающий незнание процессов изучаемой предметной области, отличающийся неглубоким раскрытием темы, незнанием основных вопросов теории, неумением давать аргументированные ответы. Выводы поверхностны. Решение практических заданий не выполнено. Студент не способен ответить на вопросы даже при дополнительных наводящих вопросах преподавателя.

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Т. Ю. Дроздова [и др.] Everyday English: учеб. пособие для гуманит. вузов и старшеклассников школ и гимназий с углубл. изучением англ. яз. СПб.: Антология, 2012 biblioclub.ru
Л1.2 Пьянзина И.В. Altai territory: Барнаул : Изд-во АлтГУ, 2015 http://elibrary.asu.ru/handle/asu/1037
Л1.3 Демидова Е.В., Губернаторова Э.В., Жогова И.Г., Корнеева А.В., Кузина Е.В., Раззамазова О.В., Рыжкова М.А., Сметанина М.Ю., Усвят Н.Д. English Grammar Reference and Exercises: Учебно-методическое пособие Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2017 // ЭБС АлтГУ 2023 http://elibrary.asu.ru/handle/asu/4194
Л1.4 Насангалиева А.Е. Cars. Around the City: учебное пособие по развитию навыков уст. речи для студентов АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Воронцова Е.А. Страноведение и регионоведение: Великобритания, Алтайский край: Барнаул, АлтГУ, 2016 // ЭБС АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л2.2 Андреева Е. Environmental texts: Учебники и учебные пособия для ВУЗов ОГУ, 2013 biblioclub.ru
Л2.3 Пьянзина И.В., Сокова О.Ю. "Family and Friends", "Appearance", "Character" Учебно-методическое пособие по английскому языку: Для студентов 1 курса исторического факультета АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 1. www.xiangtan.co.uk (Culture of English Speaking Countries)
Э2 2. www.britainexpress.com//History/english-culture.htm
Э3 3. www.onestopenglish.com
Э4 4. http://www.nytimes.com
Э5 5. https://www.esl-lab.com/
Э6 Иностранный язык делового общения(Family. Appearance. Character) portal.edu.asu.ru
Э7 Иностранный язык делового общения (английский). Altai Territory: Regional Studies portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses ), (бессрочно);
7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt ), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)

Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
6.4. Перечень информационных справочных систем
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/).
Электронная база данных "Scopus" (http://www.scopus.com);
Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
301М лаборатория «Лингафонный кабинет» - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Интерактивная доска в комплекте SmartBoard B480iv3 – 1 шт.; рабочее место преподавателя в комплекте: стол, ПК: ViewSonic, гарнитура: Dialog, колонки, магнитоофн Erisson; рабочее место студента на 12 посадочных мест в комплекте: столы, гарнитуры: Dialog – 12 единиц, цифровые пульты: HOPG – 12 шт.; учебные издания и журналы на иностранных языках
304М лаборатория информационных технологий - компьютерный класс - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 23 посадочных места; рабочее место преподавателя; доска магнитно-маркерная; компьютеры: марка Start master, модель SM-1142180 - 9 единиц; мониторы: марка Аser модель v193 - 9 единиц; LCD Телевизор LG 42LV3700 - 1шт.; наушники SVEN AP-860 – 9 единиц; плакаты
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Для успешного изучения дисциплины «Иностранный язык» необходимо в обязательном порядке посещать практические занятия, тщательно конспектировать обсуждаемый материал и правильно организовывать самостоятельную работу. Практические занятия способствуют углубленному изучению наиболее сложных проблем изучаемой дисциплины и служат
основной формой подведения итогов самостоятельной работы студентов.
На практических занятиях студенты учатся правильно грамматически и лексически излагать проблемы, свободно высказывать
свои мысли и суждения, осуществлять диалогические высказывания в рамках заданной темы, а также выполнять практические задания по темам и разделам дисциплины. В качестве важного компонента обучения иностранному языку выделяются учебные умения у студентов, необходимые для успешной учебной деятельности:
-наблюдать за тем или иным явлением в иностранном языке;
-сравнивать и сопоставлять языковые явления в иностранном и родном языках;
-обобщать полученную информацию;
-оценивать прослушанное и прочитанное;
-фиксировать основное содержание сообщений, формулировать устно и письменно основную идею сообщения;
-подготовить и представить сообщение, доклад, презентацию;
-работать в паре, в группе, взаимодействуя друг с другом;
-пользоваться реферативными и справочными материалами;
-пользоваться словарями различного характера.

Методические рекомендации по самостоятельной работе над устной и письменной речью:
Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов -образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты -образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. Формы СРС над устной речью:
-фонетические упражнения по определенной теме;
-лексические упражнения по определенной теме;
-фонетическое чтение текста-образца;
-перевод текста-образца;
-речевые упражнения по теме.
Методические рекомендации по самостоятельной работе над текстом.
Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка. При работе с текстом на иностранном языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями.
1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст.
2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты).
3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык.
Формы СРС с лексическим материалом:
составление собственного словаря в отдельной тетради; составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным индивидуальным текстам, по определённым темам; анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения; подбор синонимов к активной лексике учебных текстов; подбор антонимов к активной лексике учебных текстов; составление таблиц словообразовательных моделей.